Poema #482.
Nos cegará la luz
la transparencia
del alba
entre las islas
Pasará una gaviota
sobre un velero blanco
y una voz muy lejana
El mar el mar
la costra ardiente
de un sueño
milenario y abolido
Honda será la travesía
Hondo el grito
bajo las aguas
Hondo el hallazgo
Ana María del Re.
Nació en Caracas y se licenció en Letras y en Francés Superior por la Universidad Central de Venezuela. Cursó la maestría en literatura hispanoamericana en la Universidad Simón Bolívar y el doctorado en literatura de la Universidad de La Sorbona. Ha traducido a los poetas italianos Umberto Saba, Giuseppe Ungaretti, Eugeno Montale, Mario Luzi, Roberto Mussapi; a J.R. Wilcock y a Eugène Guillevic. Realizó también la traducción al italiano del libro Amante, de Rafael Cadenas.
Hondo será el encuentro después de haberme sumergido en las profundidades de siete mares, después de una larga travesía por la Tierra, después de ahondar en tus ojos oceánicos. Hay que reconocerlo, nos cegará la luz.
@SaetasdeLuis